Frekvenční analýza (2009)
- 1 Teoretická východiska
- 2 Postup řešení
- 2.1 Zadání zašifrovaného textu
- 2.2 Určení četnosti písmen
- 2.3 Určení četností digramů a trigramů
- 2.4 Identifikace nejčastěji se vyskytujících písmen...
- 2.4.1 Pokus č. 1
- 2.4.2 Pokus č. 2
- 2.4.3 Pokus č. 3 A
- 2.4.4 Pokus č. 3 B
- 2.4.5 Určování písmen v dešifrovaném textu
- 2.4.6 Určování dalších písmen
- 2.5 Dešifrování zprávy a zjištění použitého klíče
- 3. Závěr
- 4. Zdroje
1.1 Substituční šifry
Substituční šifry používají nahrazení písmen otevřeného textu podle nějakého pravidla. V tomto projektu je použita monoalfabetická substituční šifra, kde se každý znakotevřeného textu nahradí příslušným znakem šifrovaného textu.
1.2 Kryptoanalýza
Kryptoanalýza je věda zabývající se metodami získávání obsahu šifrovaných informací bez znalosti tajného klíče. Jako jednu z těchto metod můžeme označit frekvenční analýzu. Postup je založen na znalosti jazyka, ve kterém je text před zašifrováním napsán. U většiny jazyků jsou známá nejvíce používaná písmena, dvojice a trojice písmen, písmena vyskytující se před nebo za určitým písmenem. S vytvořením analýzy četnosti zašifrovaného textu a porovnáním s analýzou příslušného jazyka jsme schopni postupně odkrývat text. Cílem je dešifrovat text a zjistit klíč.
2 Postup řešení
2.1 Zadání zašifrovaného textu
2.2 Určení četnosti písmen
Podle zásady použití frekvenční analýzy jsem zjistil četnosti písmen u zašifrovaného a anglického textu.
Šifrovaný text | |
Písmeno | Četnost [abs.] |
P | 179 |
L | 127 |
Q | 115 |
H | 103 |
E | 98 |
Z | 90 |
X | 86 |
Y | 84 |
V | 76 |
N | 61 |
D | 58 |
G | 55 |
W | 34 |
M | 33 |
T | 30 |
R | 29 |
U | 24 |
A | 23 |
O | 20 |
J | 17 |
C | 12 |
K | 2 |
S | 1 |
Anglický text | |
Písmeno | Četnost [%] |
e | 10,4144 |
t | 7,2936 |
a | 6,5174 |
o | 5,9630 |
n | 5,6451 |
l | 5,5809 |
s | 5,1576 |
r | 4,9756 |
h | 4,9289 |
d | 3,4984 |
l | 3,3149 |
u | 2,2513 |
c | 2,1734 |
m | 2,0212 |
f | 1,9788 |
w | 1,7127 |
g | 1,5861 |
y | 1,4598 |
p | 1,3765 |
b | 0,0861 |
v | 0,0784 |
k | 0,5053 |
x | 0,1369 |
j | 0,0903 |
q | 0,0861 |
z | 0,0784 |
2.3 Určení četností digramů a trigramů
Šifrovaný text | |
Digram | Četnost [abs.] |
LE | 54 |
EP | 44 |
PI | 34 |
IQ | 30 |
PD | 27 |
VZ | 25 |
QL | 23 |
HZ | 22 |
EH | 22 |
GP | 21 |
XN | 21 |
HQ | 21 |
PY | 20 |
LL | 18 |
Šifrovaný text | |
Trigram | Četnost [abs.] |
LEP | 32 |
GPD | 17 |
NIQ | 14 |
YNI | 13 |
IQG | 13 |
QGP | 13 |
VZT | 13 |
LLE | 12 |
HZY | 10 |
EPD | 10 |
LEV | 10 |
LPI | 10 |
PIP | 9 |
JPI | 9 |
Četnost digramů v anglickém textu | ||||||||||||||||
th | he | in | er | an | re | on | en | at | es | ed | te | ti | or | st | ar | nd |
Četnost zdvojených písmen v anglickém textu | ||||||||||
ll | ee | ss | tt | oo | mm | ff | pp | nn | cc | dd |
Četnost trigramů v anglickém textu | ||||||||||||||||
the | and | tio | ati | for | tha | ter | res | ere | con | ted | com | hat | ent | ion | has | ing |
2.4 Identifikace nejčastěji se vyskytujících písmen a postupné odkrývání původního textu
2.4.1 Pokus č. 1
V šifrovaném textu jsou nevíce zastoupena písmena P, L, Q, v anglickém textu pak e, t, a. Předpokládal jsem tedy, že
P > e | L > t | Q > a |
Tuto hypotézu mi, alespoň z části, potvrdily di- a trigramy. Nejvíce zastoupené digramy jsou LE, EP, PI, v anglické textu pak th, he, in, er, re.
LE > th | EP > he | PI > er | PD > en |
Nejvíce zastoupený trigram je LEP, z předchozího vyplývá, že se jedná o the.
LEP > the |
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Q | P | E | R | D | L | ||||||||||||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
----- --a-- -a-en ----- -e--- ----- -et-- --e-e -e--- --t-a -nth- tthen -e-e- e--ei
t-n-- ----t h---n ---e- n--ih then- e-eth e--at -e--- en--- e--ei tt--e ----- -e--- --nth ---at ----e ---na te--- -a-ei --aet hen-- at--- -th-- ---th a-ih- --ae- ae--- --a-e n--at he--- eit-- ----- --i-- -e--- ----- -a-h- ih--- e---- -ahe- -a--- --ee n---- -thh- ---n- -n-ei ---th ---hh e---h --e-- e-n-- --e-- at-ih e--a- --a-e n--at h---- ----- -e--- h---e ---nt --iet he-a- ----- --t-- -ei-- h-ihi --e-- -e-n- ae--- -aahe a-e-t a---i h--he -t--e i---- ----e ----- e--e- ieaa- n---- -the- e--h- --ath e---a -enah ---a- ---a- -i--- e---- -en-- ---th e---- ----- the-e --a-- ---e- --n-- n-he- ethe- --a-e nah-- e-e-n th--- then- --te- --tth en--a -h--- aei-e t---t he--- -e-te at-e- ---at h-ta- -e--- n---- ---ai --e-- tthen ----t th--- theni ----- e---t ----n --e-- ----- t---- tthe- -tte- a--a- -tte- --a-- a---a -enaa -ate- --tth enh-- -t-et ---ae -e--- ne--a ----i t--a- --a-e n--et e--e- ahe-- --th- -e-a- ate-- ei--a ehe-a -ate- ---he ----- ----- th--- h-a-- ---e- e-a-- ---a- en-ah -a-t- -a--a a---e t--et he--- a-ena ah--- e-e-t -th-- --h-t the-e --h-- -a--- --a-n --the --tte -a--- --e-- -thea t-eet the-- -a-en a--e- th-tt he--t te-ah ---a- ---a- -t--- -tthe nh--- e-e-e -e-ae e-h-- th-a- -n--a ---th e---- --e-a ----- -ee-- --the --tte -a--- nthen ----t ---t- ---en ----- ---th -ih-- ----e th-t- he--- ----- a---a -en-- -e--- -the- ----- -nt-e a--n- --at- -nat- -tath e-e-- a--th ----- --tth ei--- -na-n --ta- -et-a ---ea tth-t at--- -e--- -nate ----a th--- a---- -a--- -eh-- -e--- ----- -e-th ei--- t-n-- ---a- enh-- -e--a he--i -e--- th-a- -at-- ----t -e--- ----- ----a ---a- en--a a--e- ---nh ----- n-aah e--ea t-e-- ai-e- ----- ---en --t-h -ah-- hih-- - |
2.4.2 Pokus č. 2
V předchozím pokusu jsem nebyl schopen identifikovat žádné slovo. Začínám tedy od začátku s jinou úvahou. Z minulého pokusu jsem použil
P > e | L > t | E > h |
Pokusil jsem se najít velmi často vyskytovaný trigram v anglickém jazyce: and. Část tří písmen, kterou jsem hledal, nesměla obsahovat P, L ani E. Často se vyskytuje také ing, druhé písmeno je n jako u and. Hledal jsem tedy často vyskytující se trigram v šifře, který má jako druhý znak stejné písmeno.
Pokusu vyhovovaly VZT a HZY. Jeden z nich bude nejspíše and, druhý ing. Jak zjistit který je který? Použil jsem podobný mechanismus. Zkusil jsem nalézt trigram tha, který se také často vyskytuje, navíc písmena t a h znám. Hledal jsem tedy tří-písmennou kombinaci, která začíná na LE.
Pokusu vyhovovaly trigramy LEV a LEH. Výsledek ale nebyl jednoznačný, proto jsem zkusil obě možnosti dosadit v následujících dvou experimentech.
2.4.3 Pokus č. 3 A
Pokus č. 3 A bezprostředně navazuje na Pokus č. 2, kde jsem určil dvě možnosti, jak může být text zašifrován. Zde je první z nich. V tomto experimentu jsem považoval za správné:
P > e | L > t | E > h |
T > and | HZY > ing | LEV > tha |
Zkusil jsem dešifrovat text s výše uvedeným výsledkem.
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
V | T | P | Y | E | H | Z | L | ||||||||||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
--ing ---g- ---e- --n-- -e--- ----a -etg- a-e-e -e--- -gt-- i-thi tthe- -e-e- e--e-
t--n- --i-t hin-- ---e- ----h the-- e-eth e-i-t -e--- e---g e--e- tt--e an--- -egan in-th and-t -inde ----- te-a- ---e- i--et he--- -tgag nth-- g-ath ---hn -n-en -e--g ----e --i-t hega- e-t-- --i-a ---i- -egd- -nnan d--ha -h-ig eg-a- --he- i-i-a d-ee- --in- athhi -g--i n-ne- -i-th --dhh egagh i-ei- e---i -de-- -ti-h e---g ----e --i-t hanin g---n geing higne i---t -a-et he--- i-i-- -nt-- ne--- ha-h- i-ean -e--- -e--- i--he --ent ----- h--he -ta-e --ina nd--e -di-g en-en -e--- -and- nthen eadh- ---th eg--- -e--h igi-- i---- n-i-- egg-g -e-in ganth ea--- ana-n the-e -i-n- -ane- ---in --he- etheg ----e --hig e-e-- thand the-- integ --tth e-i-- -higi -e--e tingt hea-d -eite -t-ei --i-t hit-- -e--g ----- gga-- --e-a tthe- gagnt than- the-- ---g- ei-at a-in- -ne-- -ng-- ti--- tthe- -tte- ----- -tte- -i--- -g--- -e--- a-te- --tth e-hig nt-et ----e -e-i- -ei-- an-i- t---g ----e ---et engeg -hega gnthi -ei-a -te-- e-i-- ehe-- a-te- inghe -d--g ---n- thand h---i ng-e- ei--n g---- e-a-h i-at- i---- -a--e t--et heg-- --e-- -h-gg e-egt -than --hit thene adh-- ----- -g-i- a-the --tte --i-- a-ega nthe- t-eet theg- ---e- --ne- thitt he--t te--h igi-- i---- nt--- -tthe -hign e-e-e -en-e enha- tha-- ---i- in-th e-d-- g-ei- -n--- -ee-a ndthe --tte --i-i -the- gagnt -intg -g-e- -a-an d-ath i-ha- g-a-e thit- hen-- ing-- -g--- -e--- -e--- ntheg ---d- i-t-e -gi-- ---t- ---ti -t-th e-e-i -n-th andi- --tth e---- g---- --t-a get-- -dde- tthit -t-in deing ---te -a--- thand ----- g---n -ehi- -enan di--- -e-th e---n t---- g---- e-h-- -egi- he-a- -eg-- tha-- --t-- -andt ae--- ----i ng--- g---- e-d-- -a-eg i-i-h i--a- -i--h e--e- t-egi ---ei -andg -g-e- ant-h a-had h-hia - |
2.4.4 Pokus č. 3 B
V tomto pokusu považuji za správné:
P > e | L > t | E > h |
VZT > ing | HZY > and | LEH > tha |
Zkusil jsem dešifrovat text s výše uvedeným výsledkem.
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
H | Y | P | T | E | V | Z | L | ||||||||||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
--and ---d- ---e- --n-- -e--- ----i -etd- i-e-e -e--- -dt-- a-tha tthe- -e-e- e--e-
t--n- --a-t han-- ---e- ----h the-- e-eth e-a-t -e--- e---d e--e- tt--e in--- -edin an-th ing-t -ange ----- te-i- ---e- a--et he--- -tdid nth-- d-ith ---hn -n-en -e--d ----e --a-t hedi- e-t-- --a-i ---a- -edg- -nnin g--hi -h-ad ed-i- --he- a-a-i g-ee- --an- ithha -d--a n-ne- -a-th --ghh edidh a-ea- e---a -ge-- -ta-h e---d ----e --a-t hinan d---n deand hadne a---t -i-et he--- a-a-- -nt-- ne--- hi-h- a-ein -e--- -e--- a--he --ent ----- h--he -ti-e --ani ng--e -ga-d en-en -e--- -ing- nthen eigh- ---th ed--- -e--h ada-- a---- n-a-- edd-d -e-an dinth ei--- ini-n the-e -a-n- -ine- ---an --he- ethed ----e --had e-e-- thing the-- anted --tth e-a-- -hada -e--e tandt hei-g -eate -t-ea --a-t hat-- -e--d ----- ddi-- --e-i tthe- didnt thin- the-- ---d- ea-it i-an- -ne-- -nd-- ta--- tthe- -tte- ----- -tte- -a--- -d--- -e--- i-te- --tth e-had nt-et ----e -e-a- -ea-- in-a- t---d ----e ---et ended -hedi dntha -ea-i -te-- e-a-- ehe-- i-te- andhe -g--d ---n- thing h---a nd-e- ea--n d---- e-i-h a-it- a---- -i--e t--et hed-- --e-- -h-dd e-edt -thin --hat thene igh-- ----- -d-a- i-the --tte --a-- i-edi nthe- t-eet thed- ---e- --ne- thatt he--t te--h ada-- a---- nt--- -tthe -hadn e-e-e -en-e enhi- thi-- ---a- an-th e-g-- d-ea- -n--- -ee-i ngthe --tte --a-a -the- didnt -antd -d-e- -i-in g-ith a-hi- d-i-e that- hen-- and-- -d--- -e--- -e--- nthed ---g- a-t-e -da-- ---t- ---ta -t-th e-e-a -n-th inga- --tth e---- d---- --t-i det-- -gge- tthat -t-an geand ---te -i--- thing ----- d---n -eha- -enin ga--- -e-th e---n t---- d---- e-h-- -eda- he-i- -ed-- thi-- --t-- -ingt ie--- ----a nd--- d---- e-g-- -i-ed a-a-h a--i- -a--h e--e- t-eda ---ea -ingd -d-e- int-h i-hig h-hai - |
2.4.5 Určování písmen v dešifrovaném textu
V dešifrovaném textu podle Pokusu č. 3 B jsem našel na řádku č. 3 slovo an-ything, proto jsem dosadil
D > y |
a předpokládal jsem, že varianta 3 B je správná.
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
H | Y | P | T | E | V | Z | L | D | |||||||||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
--and ---d- ---ey --n-- -e--- ----i -etd- i-e-e -e--- -dt-- aytha tthey -e-e- e--e-
t-yn- --a-t han-y ---e- y---h they- e-eth e-a-t -e--- ey--d e--e- tt--e in--- -edin anyth ing-t -ange ---y- te-i- ---e- a--et hey-- -tdid nth-- d-ith ---hn -n-en -e--d ----e y-a-t hedi- e-t-- --a-i ---a- -edg- -nnin g--hi -h-ad ed-i- --he- a-a-i g-ee- y-an- ithha -d-ya nyne- -a-th --ghh edidh a-ea- e-y-a -ge-- -ta-h e---d ----e y-a-t hinan d---n deand hadne a--yt -i-et he--- a-a-- -nt-- ne--- hi-h- a-ein -e-y- -e--- a--he --ent ----- h--he -ti-e --ani ng--e -ga-d en-en -e--- ying- nthen eigh- ---th ed--- -ey-h ada-- a---- n-a-- edd-d -eyan dinth ei--- ini-n the-e -a-n- -ine- --yan y-he- ethed ----e y-had e-e-y thing they- anted --tth eya-- -hada -e--e tandt hei-g -eate -t-ea --a-t hat-- -e--d y---- ddi-- --e-i tthey didnt thin- they- ---d- ea-it i-any -ne-- -nd-- ta--- tthe- -tte- ----- -tte- -a--- -d--- -ey-- i-te- --tth eyhad nt-et ----e -e-a- yea-- in-a- t---d ----e y--et ended -hedi dntha -ea-i -te-- e-a-- ehe-- i-te- andhe -g--d ---n- thing h---a nd-e- ea--n d---- eyi-h a-it- a---- -i--e t--et hed-- --ey- -h-dd e-edt -thin --hat thene igh-- ----- -d-ay i-the --tte --a-- i-edi nthe- t-eet thed- ---ey --ne- thatt he--t te--h ada-- a---- nt--- -tthe yhadn e-e-e -en-e enhi- thi-- -y-a- an-th e-g-- d-ea- -n--- -ee-i ngthe --tte --a-a ythey didnt -antd -d-ey -i-in g-ith a-hi- d-i-e that- hen-- and-- -d--- -ey-- -e--- nthed ---g- ayt-e -day- ---t- -y-ta -t-th e-e-a -n-th inga- --tth e---- dy--y --t-i det-- -gge- tthat -t-an geand -y-te -i--- thing ----- d---n -eha- -enin ga--- -e-th e---n t-y-- d---- eyh-- -eda- he-i- -ed-- thi-- --t-- -ingt ie--- ----a nd--- d---- eyg-- -i-ed a-ayh a--i- ya--h e--e- t-eda ---ea -ingd -d-ey int-h i-hig h-hai - |
2.4.6 Určování dalších písmen
Dále jsem pokračoval v hledání slov, které dokážu určit.
10. řádek | they didnt thin- they | C > k |
12. řádek | he didnt ha-e | J > v |
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
H | Y | P | T | E | V | C | Z | L | J | D | |||||||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
--and ---d- ---ey --n-- -e--- ----i vetd- ive-e -e--- -dt-- aytha tthey -e-e- e--e-
t-yn- --a-t hanky --ve- y---h they- e-eth e-a-t -e--- ey--d e--e- tt--e inv-- vedin anyth ing-t -ange ---y- te-i- ---e- a--et hey-- -tdid nth-- d-ith ---hn -n-en -e--d ----e y-a-t hedi- e-t-- --a-i ---a- -edg- -nnin g--hi -h-ad ed-i- --he- a-a-i g-ee- y-an- ithha -d-ya nyne- ka-th --ghh edidh aveav e-y-a -ge-- -ta-h e---d ----e y-a-t hinan d---n deand hadne a--yt -i-et he--- a-a-- -nt-- ne-k- hi-h- a-ein ve-y- -e--- a--he --ent ----- h--he -ti-e --ani ng-ve -ga-d en-en -e--- ying- nthen eigh- ---th ed--- -ey-h ada-- a---- n-a-- edd-d -eyan dinth ei--- ini-n the-e -a-n- -ine- --yan y-he- ethed ----e y-had eve-y thing they- anted --tth eya-- -hada -e--e tandt hei-g -eate -t-ea --a-t hat-- -e--d y---- ddi-- -ve-i tthey didnt think they- ---d- ea-it i-any -ne-- -nd-- ta--- tthe- -tte- ----- -tte- -a--- -d--- -ey-- i-te- --tth eyhad nt-et ----e ve-a- yea-- in-a- t---d ----e y--et ended -hedi dntha vea-i -te-- e-a-- ehe-- i-te- andhe -g--d ---n- thing h---a nd-e- ea--n d---- eyi-h a-it- a---- -i--e t--et hed-- --ey- -h-dd e-edt -thin k-hat thene igh-- ----- -d-ay i-the --tte --a-- ivedi nthe- t-eet thed- ---ey -kne- thatt he--t te--h ada-- a---- nt--- -tthe yhadn eve-e ven-e enhi- thi-- -y-a- an-th e-g-- d-ea- -n--- kee-i ngthe --tte --a-a ythey didnt -antd -d-ey -i-in g-ith a-hi- d-ike that- hen-- and-- -d--- -ey-- ke--- nthed ---g- ayt-e -day- ---t- -y-ta -t-th e-e-a -n-th inga- --tth e---- dy-ky --t-i det-- -gge- tthat -t-an geand -y-te -i--- thing ----- d---n -eha- -enin ga--- ve-th e---n t-y-- d---- eyh-- -eda- he-i- ked-- thi-- --t-- -ingt ie--- ---ka nd--- d---- eyg-- -i-ed a-ayh a--i- ya--h e--e- t-eda ---ea -ingd -d-ey int-h i-hig h-hai - |
16. řádek | they didnt -ant | M > w |
17. řádek | -ike that | G > l |
13. řádek | and he- g--d | I > r X > o |
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
H | Y | P | T | E | V | C | G | Z | X | I | L | J | M | D | |||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
-rand -r-d- r-ley o-n-- -er-o -r-ri vetdr ivewe re-ro -dto- aytha tthey were- er-e-
tlyno r-alt hanky o-ver y---h theyw ereth ela-t -eo-l eyo-d e--e- tto-e invol vedin anyth ing-t range or-y- terio ---e- a--et hey-- -tdid nthol dwith ---hn on-en -e-rd -r-le ywa-t hedir e-tor o-a-i r--al ledgr -nnin g-whi -h-ad edril l-hew a-a-i g-ee- y-anw ithha rdlya nyne- kalth o-ghh edidh aveav eryla rge-- -ta-h e-r-d -r-le ywa-t hinan d-lon deand hadne arlyt wi-et he--- ala-o -nto- ne-kw hi-h- a-ein very- -e--l a--he --ent -o--- ho-he rti-e -rani ngove rgard en-en -e--- yingo nthen eigh- or-th ed-r- ley-h ada-- all-o n-all edd-d leyan dinth eiro- inion there wa-no -iner -oyan ywher ethed -r-le y-had every thing theyw anted --tth eyal- ohada -e-re tandt heirg reate -t-ea rwa-t hat-o -e-od ywo-l ddi-- overi tthey didnt think they- o-ld- earit i-any one-o -ndo- ta-o- tthe- otter --r-- otter wa--r -d-r- ley-- i-ter --tth eyhad nt-et -or-e veral year- in-a- t-r-d -r-le y-ret ended -hedi dntha vea-i -ter- e-a-- eher- i-ter andhe rgood -orno thing h---a ndwer ea--n d-r-l eyi-h a-itw a--o- -i-le to-et hed-r -ley- -h-dd eredt othin kwhat thene igh-o r-wo- ld-ay i-the -otte r-arr ivedi nthe- treet thed- r-ley -knew thatt he-ot ter-h ada-- all-o ntoo- -tthe yhadn evere ven-e enhi- thi-- oywa- anoth ergoo drea- on-or kee-i ngthe -otte r-awa ythey didnt wantd -dley -i-in gwith a-hil dlike thatw hen-r and-r -d-r- leywo ke--o nthed -llgr ayt-e -dayo -r-to ry-ta rt-th erewa -noth inga- o-tth e-lo- dy-ky o-t-i deto- -gge- tthat -tran geand -y-te rio-- thing -wo-l d-oon -eha- -enin gallo verth e-o-n try-r d-r-l eyh-- -eda- he-i- kedo- thi-- o-t-o ringt ie-or worka nd-r- d-r-l eygo- -i-ed awayh a--il ya--h ewre- tleda --rea -ingd -dley intoh i-hig h-hai r |
Po určení několika dalších písmen z šifry jsem se pokusl hledat písmeno s. Často se vyskytuje v anglickém textu jako samostatné písmeno, v digramu zdvojeně (ss) a také jako es se st ts. Nejčastěji zdvojené v šifrovaném textu je LL, GG a QQ. L a G znám, jsou to t a l. Q neznám, může to být s. Potvrzuje to i použití PQ a QL, LQ a QL.
Q > s |
Posléze jsem hledal slovo some. Písmena o, m a e znám, v textu jsem hledal QX-P (so-e). Byl jsem úspěšný, proto:
W > m |
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
H | Y | P | T | E | V | C | G | Z | X | I | L | J | M | D | |||||||||||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
mrand mrsd- rsley o-n-m -er-o -r-ri vetdr ive-e re-ro -dtos aytha tthey -ere- er-e-
tlyno rmalt hanky o-ver ym--h they- ereth elast -eo-l eyo-d e--e- tto-e invol vedin anyth ingst range ormys terio -s-e- a-set hey-- stdid nthol d-ith s--hn onsen semrd -rsle y-ast hedir e-tor o-a-i rm-al ledgr -nnin gs-hi -hmad edril lshe- asa-i g-ee- yman- ithha rdlya nyne- kalth o-ghh edidh aveav eryla rgem- sta-h emrsd -rsle y-ast hinan d-lon deand hadne arlyt -i-et he-s- alamo -nto- ne-k- hi-h- amein very- se--l asshe s-ent som-- ho-he rtime -rani ngove rgard en-en -ess- yingo nthen eigh- orsth ed-rs leysh adasm allso n-all edd-d leyan dinth eiro- inion there -asno -iner -oyan y-her ethed -rsle yshad every thing they- anted --tth eyals ohada se-re tandt heirg reate st-ea r-ast hatso me-od y-o-l ddis- overi tthey didnt think they- o-ld- earit i-any one-o -ndo- ta-o- tthe- otter smrs- otter -asmr sd-rs leyss ister --tth eyhad ntmet -orse veral years in-a- tmrsd -rsle y-ret ended shedi dntha veasi ster- e-a-s ehers ister andhe rgood -orno thing h-s-a nd-er eas-n d-rsl eyish asit- as-os si-le to-et hed-r sleys sh-dd eredt othin k-hat thene igh-o rs-o- ldsay i-the -otte rsarr ivedi nthes treet thed- rsley skne- thatt he-ot tersh adasm allso ntoo- -tthe yhadn evere vense enhim this- oy-as anoth ergoo dreas on-or kee-i ngthe -otte rsa-a ythey didnt -antd -dley mi-in g-ith a-hil dlike that- henmr andmr sd-rs ley-o ke--o nthed -llgr ayt-e sdayo -rsto rysta rtsth ere-a snoth inga- o-tth e-lo- dysky o-tsi detos -gges tthat stran geand myste rio-s thing s-o-l dsoon -eha- -enin gallo verth e-o-n trymr d-rsl eyh-m medas he-i- kedo- thism ost-o ringt ie-or -orka ndmrs d-rsl eygos si-ed a-ayh a--il yassh e-res tleda s-rea mingd -dley intoh ishig h-hai r |
Na prvím řádku jsem byl schopen rozluštit část první věty:
Mr and Mrs D-rsley |
Slovo D-rsley mi bylo povědomé, předpokládal jsem, že se jedná o příjmení, proto tedy:
N > u |
Po zjištění prvních slov šifry jsem zkusil hledat tento text ve vyhledávači Google. Zjistil jsem, že šifra odpovídá části první kapitoly knihy Harry Potter and The Sorcerer's Stone (Harry Potter a kámen mudrců) od J. K. Rowling.
Pátrání bylo u konce. Na závěr jsem doplnil všechna další nerozluštěná písmenka, sestavil úplný klíč a dešifroval celý text.
A > b | R > c | O > f | S > j |
U > p | N > u | M > w | K > x |
2.5 Dešifrování zprávy a zjištění použitého klíče
2.5.1 Podrobný přehled
Šifrovaný text | |||||||||||||||||||||||||
WIHZY WIQYN IQGPD XOZNW APIOX NIUIV JPLYI VJPMP IPUIX NYLXQ HDLEH LLEPD MPIPU PIOPR
LGDZX IWHGL EHZCD XNJPI DWNRE LEPDM PIPLE PGHQL UPXUG PDXNY PKUPR LLXAP VZJXG JPYVZ HZDLE VZTQL IHZTP XIWDQ LPIVX NQAPR HNQPL EPDSN QLYVY ZLEXG YMVLE QNREZ XZQPZ QPWIY NIQGP DMHQL EPYVI PRLXI XOHOV IWRHG GPYTI NZZVZ TQMEV REWHY PYIVG GQEPM HQHAV TAPPO DWHZM VLEEH IYGDH ZDZPR CHGLE XNTEE PYVYE HJPHJ PIDGH ITPWN QLHRE PWIQY NIQGP DMHQL EVZHZ YAGXZ YPHZY EHYZP HIGDL MVRPL EPNQN HGHWX NZLXO ZPRCM EVRER HWPVZ JPIDN QPONG HQQEP QUPZL QXWNR EXOEP ILVWP RIHZV ZTXJP ITHIY PZOPZ RPQQU DVZTX ZLEPZ PVTEA XIQLE PYNIQ GPDQE HYHQW HGGQX ZRHGG PYYNY GPDHZ YVZLE PVIXU VZVXZ LEPIP MHQZX OVZPI AXDHZ DMEPI PLEPY NIQGP DQEHY PJPID LEVZT LEPDM HZLPY ANLLE PDHGQ XEHYH QPRIP LHZYL EPVIT IPHLP QLOPH IMHQL EHLQX WPAXY DMXNG YYVQR XJPIV LLEPD YVYZL LEVZC LEPDR XNGYA PHIVL VOHZD XZPOX NZYXN LHAXN LLEPU XLLPI QWIQU XLLPI MHQWI QYNIQ GPDQQ VQLPI ANLLE PDEHY ZLWPL OXIQP JPIHG DPHIQ VZOHR LWIQY NIQGP DUIPL PZYPY QEPYV YZLEH JPHQV QLPIA PRHNQ PEPIQ VQLPI HZYEP ITXXY OXIZX LEVZT ENQAH ZYMPI PHQNZ YNIQG PDVQE HQVLM HQUXQ QVAGP LXAPL EPYNI QGPDQ QENYY PIPYL XLEVZ CMEHL LEPZP VTEAX IQMXN GYQHD VOLEP UXLLP IQHII VJPYV ZLEPQ LIPPL LEPYN IQGPD QCZPM LEHLL EPUXL LPIQE HYHQW HGGQX ZLXXA NLLEP DEHYZ PJPIP JPZQP PZEVW LEVQA XDMHQ HZXLE PITXX YIPHQ XZOXI CPPUV ZTLEP UXLLP IQHMH DLEPD YVYZL MHZLY NYGPD WVKVZ TMVLE HREVG YGVCP LEHLM EPZWI HZYWI QYNIQ GPDMX CPNUX ZLEPY NGGTI HDLNP QYHDX NIQLX IDQLH ILQLE PIPMH QZXLE VZTHA XNLLE PRGXN YDQCD XNLQV YPLXQ NTTPQ LLEHL QLIHZ TPHZY WDQLP IVXNQ LEVZT QMXNG YQXXZ APEHU UPZVZ THGGX JPILE PRXNZ LIDWI YNIQG PDENW WPYHQ EPUVR CPYXN LEVQW XQLAX IVZTL VPOXI MXICH ZYWIQ YNIQG PDTXQ QVUPY HMHDE HUUVG DHQQE PMIPQ LGPYH QRIPH WVZTY NYGPD VZLXE VQEVT EREHV I | |||||||||||||||||||||||||
Klíč | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
H | A | R | Y | P | O | T | E | V | S | C | G | W | Z | X | U | I | Q | L | N | J | M | K | D | ||
Dešifrovaný text podle části klíče | |||||||||||||||||||||||||
mrand mrsdu rsley ofnum berfo urpri vetdr ivewe repro udtos aytha tthey werep erfec
tlyno rmalt hanky ouver ymuch theyw ereth elast peopl eyoud expec ttobe invol vedin anyth ingst range ormys terio usbec auset heyju stdid nthol dwith suchn onsen semrd ursle ywast hedir ector ofafi rmcal ledgr unnin gswhi chmad edril lshew asabi gbeef ymanw ithha rdlya nynec kalth oughh edidh aveav eryla rgemu stach emrsd ursle ywast hinan dblon deand hadne arlyt wicet heusu alamo untof neckw hichc amein veryu seful asshe spent somuc hofhe rtime crani ngove rgard enfen cessp yingo nthen eighb orsth edurs leysh adasm allso ncall eddud leyan dinth eirop inion there wasno finer boyan ywher ethed ursle yshad every thing theyw anted butth eyals ohada secre tandt heirg reate stfea rwast hatso mebod ywoul ddisc overi tthey didnt think theyc ouldb earit ifany onefo undou tabou tthep otter smrsp otter wasmr sdurs leyss ister butth eyhad ntmet forse veral years infac tmrsd ursle ypret ended shedi dntha veasi sterb ecaus ehers ister andhe rgood forno thing husba ndwer easun dursl eyish asitw aspos sible tobet hedur sleys shudd eredt othin kwhat thene ighbo rswou ldsay ifthe potte rsarr ivedi nthes treet thedu rsley sknew thatt hepot tersh adasm allso ntoob utthe yhadn evere vense enhim thisb oywas anoth ergoo dreas onfor keepi ngthe potte rsawa ythey didnt wantd udley mixin gwith achil dlike thatw henmr andmr sdurs leywo keupo nthed ullgr aytue sdayo ursto rysta rtsth erewa snoth ingab outth eclou dysky outsi detos ugges tthat stran geand myste rious thing swoul dsoon behap penin gallo verth ecoun trymr dursl eyhum medas hepic kedou thism ostbo ringt iefor worka ndmrs dursl eygos siped awayh appil yassh ewres tleda screa mingd udley intoh ishig hchai r |
2.5.2 Upravený dešifrovaný text
Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much. They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious, because they just didn't hold with such nonsense.
Mr Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills. He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did have a very large moustache. Mrs Dursley was thin, blond and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbours. The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere.
The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret, and their greatest fear was that somebody would discover it. They didn't think they could bear it if anyone found out about the Potters. Mrs Potter was Mrs Dursley sister, but they hadn't met for several years; in fact Mrs Dursley pretended she didn't have a sister, because her sister and her good-for-nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be. The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street. The Dursleys knew that the Potters had two twin boys, but they had never even seen them. These boys were another good reason for keeping the Potters away; they didn't want Dudley mixing with children like that.
When Mr and Mrs Dursley woke up on the dull, grey Tuesday our story starts, there was nothing about the cloudy sky to suggest that strange and mysterious things would soon be happening all over the country. Mr Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work and Mrs Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his highchair.
3 Závěr
Ve své práci jsem se zabýval dešifrováním textu pomocí frekvenční analýzy. Práce to byla nesnadná a zejména v začátcích, kdy se ještě nedalo na ničem stavět, jsem si nebyl jistý úspěchem. Po dvou náročných dnech a nocích jsem se dostal do sladkého finiše, který pro mne představoval rozluštění celé zprávy. Nejlépe jsem se bavil v poslední fázi dešifrování, kde už byl kladný výsledek na dohled.